VEREIN ÜBERSETZER AUTOREN AKTIVITÄTEN
Andrea Meyer-Fraatz
  • Jahrgang 1959
  • habilitierte Slavistin
  • Professorin für Slawische Philologie / Literaturwissenschaft an der Universität Jena
  • literarische Übersetzungen aus dem Kroatischen und dem Polnischen
Email
Publikationen

Gedichtauswahl von Mile Stojić in Skolast (1996) 1-2, S. 46-60

Ewa Libura: W domu zmeczonego Boga / Im Haus des müden Gottes, Wroclaw 2003

ANLESEN

Mile Stojić: Notizen aus der Todesfuge Paul Celans

„wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng”

Zu Weihnachten 1994
in der offenen psychiatrischen Anstalt Steinhof in Wien
deren einer Flügel umgewandelt ist in ein Flüchtlingslager
verteilt eine Mitarbeiterin der österreichischen Caritas
an bosnische Kinder die ihre Eltern im Krieg verloren haben
Mozartkugeln    >>>

Boris Greiner: Bauerngambit

Auf dem Fenstergitter der Uhrmacherwerkstatt versammeln sich manch­mal Tauben. Das Fenster läßt sich nicht öffnen, es dient nur als Lichtquelle, und obwohl der Uhrmacher die Tauben nicht füttern kann, erinnern sie ihn regelmäßig an etwas. Der Uhrmacher nimmt dann das Buch Häusliche Fleißarbeiten aus dem Regal, öffnet es aufs Geratewohl und liest.

“Blauer Mittelmeerhimmel und Hitze, Gluthitze. Mitte Mai. Dunkelgrüne Finger smaragdener Handschuhe sind an jedem Ende durchschnitten von hellgrünen Fingernägeln. Diese Fingernägel abschneiden, in eine Flasche geben und mit Alkohol aufgießen. Wunderbares Getränk gegen Brustschmerzen.”    >>>

  ANN CATRIN APSTEIN-MÜLLER
  SUSANNE BÖHM-MILOSAVLJEVIĆ
  BRIGITTE DÖBERT
  WILL FIRTH
  PATRICIA FRIDRICH
  MATTHIAS JACOB
  ANDREA MEYER-FRAATZ
  MONIKA MILOSAVLJEVIĆ
  TATJANA PETZER
  PETER SCHERBER
  DAGMAR SCHRUF
  BLANKA STIPETIĆ
  JASMINA URUKALO
  KATHARINA WOLF-GRIESSHABER
Andrea Meyer-Fraatz stellt vor

Mile Stojić
Boris Greiner

HOME   I    IMPRESSUM    I   KONTAKT